Ваша книга

От кургана до книжной полки: что почитать об археологии.

Археологи Новосибирского краеведческого музея завершили полевой сезон в Ордынском районе. 22 дня раскопок на курганном могильнике Усть-Алеус-3 — и учёные получили уникальный материал, который переписывает представления о древних жителях Приобья.

Под насыпью одного из курганов, относящегося к большереченской культуре раннего железного века (V–IV века до нашей эры), скрывалась сложная ритуальная конструкция: центральное захоронение взрослого мужчины, два детских погребения по сторонам и кольцевой ров, служивший сакральной границей между миром живых и мёртвых. Особую ценность представляет хорошая сохранность деревянных конструкций — погребальные камеры из сосновых брёвен и многослойные настилы из досок. Для Сибири это редкость.

Все находки переданы в Институт археологии и этнографии СО РАН. Артефакты, имеющие музейное значение, после реставрации пополнят фонды Новосибирского краеведческого музея.

А если хочется не только следить за новостями, но и погрузиться в тему — вот книги из фонда нашей библиотеки:

  • «Боги, гробницы, учёные» — Курт Церам
    Классика научно-популярной литературы. Настоящий «роман археологии» — увлекательный рассказ о величайших открытиях: раскопках Помпей, открытии Трои, расшифровке египетских иероглифов.
  • «Археологические детективы: тайны и загадки прошлого» (ред. П. Бейн)
    50 самых знаменитых раскопок в истории науки, поданных как увлекательные детективные истории.
  • «Занимательная археология» — Илья Стогов
    Первая в отечественной литературе книга, знакомящая с ленинградской школой археологии. История становления науки, полные трудностей экспедиции и люди, которые посвятили себя этому делу.
  • «Археология Москвы: древние и современные черты московской жизни» — Леонид Кондрашев
    Главный археолог Москвы рассказывает о новейших находках в столице, сделанных в рамках программы «Моя улица».
  • «Археологи» — Вячеслав Ставецкий
    Роман финалиста премий «Большая книга» и «Ясная Поляна». Команда археологов в российской степи выполняет задание, которое оборачивается глубокой человеческой драмой.
  • «Крепость» — Пётр Алешковский
    Лауреат «Русского Букера». Археолог в одиночку бросается на спасение древней Крепости. Книга о преданности делу и столкновении прошлого с настоящим.
  • «Пирамида» — Джеймс Роллинс
    Остросюжетный триллер о раскопках в Перу, мумии с жидким золотом в черепе и подземной сокровищнице, которая оказывается ловушкой.

Выставка в музее работает до 20 сентября. А книги ждут вас в библиотеке. Приходите!

Лев Толстой — это не только «Война и мир». Но вы и так знаете.

Есть у Льва Толстого небольшая повесть, о которой говорят реже, чем о романах-гигантах. А зря. Она называется «Семейное счастие» — и это, пожалуй, одна из самых тонких и честных книг о любви, браке и о том, что происходит после «долго и счастливо».

О чём книга?

Семнадцатилетняя Маша остаётся сиротой и попадает под опеку друга семьи — 36-летнего Сергея Михайловича. Сначала — опека, потом — дружба, потом — внезапное осознание: «Я его люблю». И он отвечает взаимностью. Всё как в лучших романах.

Но Толстой не был бы Толстым, если бы остановился на свадьбе. Дальше — настоящая жизнь. Когда страсть утихает, начинаются будни, а муж и жена вдруг понимают, что у них совершенно разные представления о счастье. Им предстоит заново учиться быть вместе — уже без розовых очков.

Это не история о «жили долго и счастливо». Это история о том, как двое людей с разными ожиданиями и возрастом учатся слышать друг друга. И да, идеального счастья не существует — но есть близость, которая вырастает из умения меняться ради другого.

 

Что говорят читатели:

«Обязательно к прочтению каждой женщине. Юная найдёт в ней идеал романтической любви, а взрослая откроет для себя новое семейное счастие». — Анна, 34 года

«Прочитал за 3 присеста. Хочется жить, любить, наслаждаться этим миром ». — Дмитрий, 29 лет

«Книга написана красивым и понятным языком, повествование наполнено чувствами. В конце стало грустно… Буду осмысливать прочитанное». — Екатерина, 41 год

Где читать бесплатно?

В библиотеке им. Шевченко есть доступ к ЛитРес: Библиотека. Приходите, мы поможем подключиться — и «Семейное счастие» уже у вас в телефоне или планшете.

Ночь, когда вода и огонь встречаются: что мы знаем об Иване Купале? 

Знаете, есть в году ночь, когда всё вокруг становится чуточку волшебным. Когда вода обретает целительную силу, огонь очищает, а в лесу, говорят, расцветает папоротник. Это ночь с 6 на 7 июля — Иван Купала. Праздник, который старше многих городов, включая наш Новосибирск. И он всё ещё с нами. А это значит, что есть повод заглянуть в историю, достать с полки книгу и, возможно, даже найти, где в этом году закружиться в хороводе.

Как всё начиналось: язычество, православие и одна ошибка летописца

История у праздника длинная и запутанная. У древних славян этот день был посвящён языческому божеству, имя которого, как ни странно, — ошибка. Первое упоминание о «боге Купале» встречается лишь в Густынской летописи XVII века. Летописец, описывая народные игрища, просто принял название праздника за имя языческого бога. Так и пошло.

После крещения Руси день Купалы соединили с православным праздником Рождества Иоанна Предтечи (Иоанна Крестителя). Так появилось привычное имя — Иван Купала.

Традиции, которым сотни лет

 

Главные символы праздника — вода, огонь и травы.

Вода: Считалось, что в купальскую ночь вода приобретает особую силу, очищает и исцеляет. Поэтому было принято массово купаться в реках и озёрах.

Огонь: По всей деревне разжигали костры, через которые прыгали — чтобы очиститься от болезней и напастей. Водили хороводы, пели и танцевали.

Травы: Считалось, что в эту ночь все растения набирают невиданную силу. Их собирали для лечения и гаданий. Девушки плели венки и пускали их по воде — чтобы узнать судьбу.

Цветок папоротника: Самая известная легенда — о том, что только в купальскую ночь можно найти цветущий папоротник. Говорят, он указывает на клады и исполняет желания.

А что говорят книги?

Конечно, такой яркий праздник не мог обойти стороной и литературу. Самое известное произведение — повесть Николая Васильевича Гоголя «Вечер накануне Ивана Купала» из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это мистическая и поучительная история о том, как жажда наживы сталкивается с нечистой силой в ту самую загадочную ночь.

А ещё праздник упоминается в романе А. К. Толстого «Князь Серебряный» и в повести В. П. Астафьева «Последний поклон». Так что если захотите погрузиться в атмосферу, знаете, что почитать.

А что в Новосибирске?

Живая традиция! Праздник отмечают в городе каждый год.

Например, в 2025 году в Новосибирске даже отключали фонтаны, чтобы любители экстремальных купаний не нарушали правила безопасности и не обливали прохожих.

А на 2026 год уже запланированы мероприятия:

4–5 июля в Мира парке пройдёт Большой праздник Ивана Купалы с хороводами, гаданиями, плетением венков и музыкальными выступлениями.

В ночь с 6 на 7 июля на Центральном пляже Академгородка состоится необычное мероприятие «Купала-пати» с участием музыкантов и диджеев.

5 июля на пляже парка «Звезда» пройдёт интерактивная программа «Пляжная Купала» для детей и взрослых.

В общем, скучать не придётся.

Когда книга меняет мир: от Вертера до Билли Миллигана.

Казалось бы, что может быть безобиднее книги? Сидишь себе, читаешь. Ан нет. Иногда слова на бумаге запускают такие цепные реакции, что их последствия ощущаются десятилетиями, а то и веками.

Парад самоубийств от Гёте и Карамзина

Начнём с классики. В 1774 году Иоганн Вольфганг Гёте опубликовал «Страдания юного Вертера». Роман о несчастной любви, закончившейся самоубийством героя. И что же? Европу захлестнула волна подражательных самоубийств. Молодые люди, как под копирку, повторяли судьбу Вертера: одевались в его одежды, использовали те же методы и оставляли похожие предсмертные записки. Эффект был настолько мощным, что книгу запретили в ряде немецких государств. В психологии даже появился термин «эффект Вертера» — массовая волна подражательных самоубийств после освещения случая в СМИ или литературе.

А теперь вспомним «Бедную Лизу» Николая Карамзина (1792 год). Та же схема: юная девушка, несчастная любовь, самоубийство. Итог — ещё одна волна подражательных самоубийств, теперь уже в России. Девушки шли топиться в прудах, подражая Лизе. Причём спустя века, уже в 2025 году, общественники предлагали повысить возрастной ценз для этой повести, ссылаясь на её возможное негативное влияние на подростков. Вот так классика — то вдохновляет, то пугает.

Билли Миллиган и адвокаты-подражатели

А вот пример из XX века — «Таинственная история Билли Миллигана» Дэниела Киза. Билли стал первым человеком в истории судебной системы США, которого оправдали из-за диссоциативного расстройства идентичности — 24 личности жили в его голове. Книга вышла в 1981 году и мгновенно стала бестселлером.

И понеслось. После выхода книги адвокаты по всему миру начали массово пытаться использовать «защиту Миллигана» в судах. Обвиняемые вдруг «вспоминали», что у них тоже множественная личность. Диагноз, который до этого считался редчайшим, начали диагностировать с подозрительной регулярностью. Скептики до сих пор сомневаются, симулировал ли Миллиган или действительно страдал этим расстройством. Но факт остаётся фактом: книга породила целый тренд в судебной практике.

«Хижина дяди Тома» и гражданская война

А теперь о том, как книга изменила историю целой страны. Роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» (1852) — это, пожалуй, самый яркий пример литературы, которая перевернула мир. Книга показывала ужасы рабства через личные истории героев. Она вызвала огромный общественный резонанс на Севере США и укрепила поддержку аболиционистского движения. Во всём мире эту книгу обошла по тиражам только Библия. Считается, что она помогла разжечь конфликт, который привёл к Гражданской войне в США. А её влияние вышло далеко за пределы Америки: она повлияла даже на отмену крепостного права в России в 1861 году. Одна книга, а такой эффект!

Почему это происходит?

Всё просто: мы — существа подражательные. Особенно в юности, когда ищешь примеры для подражания, когда хочется сильных эмоций и красивых жестов. Если любимый герой книги уходит из жизни красиво и трагично — появляется соблазн повторить. Если преступник в книге уходит от ответственности благодаря сложному диагнозу — находятся желающие попробовать то же самое. Если книга показывает несправедливость — она может поднять миллионы на борьбу.

Книга даёт нам образец. А дальше — дело за нами: следовать ему или нет. Вопрос лишь в том, осознаём ли мы, какую ответственность несёт каждое прочитанное слово.

Когда реальная трагедия становится бестселлером: этично ли это?

В жанре true crime (в переводе с английского — «настоящее преступление») документальная точность переплетается с художественным повествованием. Читатели получают не сухой отчёт, а захватывающую историю с реальными именами, точными датами и преступлениями, которые шокируют своей жестокостью. Но где проходит грань между литературой и вторжением в чужую трагедию?

Пожалуй, самый яркий пример — «Таинственная история Билли Миллигана» Дэниела Киза.

Реальный человек, 24 личности и одна книга

Билли Миллиган — реально существовавший человек, первый в истории США, кто был признан невиновным в совершении преступления по причине диссоциативного расстройства личности. В его голове уживались 24 отдельные личности, которые могли спорить друг с другом, любить, ненавидеть и действовать независимо.

Книга Киза — это документальный роман, основанный на реальных событиях. Автор провёл колоссальную работу, чтобы воссоздать историю этого человека. Но вот в чём вопрос: имел ли он право? И что чувствовали жертвы его преступлений, читая этот бестселлер?

Два лагеря, две правды

Одни читатели сочувствуют Билли: жестокое обращение в детстве привело к тяжёлым психическим нарушениям. «Ни один ребёнок не заслуживает, чтобы с ним так обращались».

Другие считают, что взрослый человек, причинивший вред другим, должен отвечать за свои поступки, вне зависимости от диагноза. «Есть разница между ребёнком, которого травмировали, и взрослым человеком, который причинил вред другим».

И главный вопрос: как быть с настоящими виновниками? Те, кто сломал психику Билли в детстве, так и не понесли наказания. А книга сделала его знаменитым.

А что ещё? Таких примеров много

«Хладнокровное убийство» Трумена Капоте — классика true crime, изменившая жанр. Автор провёл месяцы, изучая дело об убийстве семьи Клаттер, и рассказал историю с обеих сторон: и жертв, и убийц.

«Зодиак» Роберта Грейсмита — о маньяке, которого так и не поймали.

«Безлюдное место» Саши Сулим — российская журналистка расследовала дело ангарского маньяка, которого не могли поймать больше 15 лет.

«Фишер. По следу зверя» Александра Рогозы — о последнем расстрелянном серийном убийце в России Сергее Головкине. Автор использовал материалы допросов, интервью и признания самого преступника.

«Не говори никому» Грегга Олсена — реальная история трёх сестёр, выросших с матерью-садисткой.

Статистика: почему мы это читаем?

Жанр true crime невероятно популярен. По данным исследований, 84% населения США в возрасте 13+ потребляют контент в этом жанре. Среди них 52% интересуются историями об убийствах, 45% — о серийных маньяках.

Но с популярностью растёт и критика. Авторов обвиняют в эстетизации насилия, романтизации маньяков и неуважении к жертвам.

А что у нас в России?

Интерес к true crime у россиян тоже колоссальный. Согласно совместному исследованию издательства «Бель Летр» и книжного сервиса Литрес, проведённому в июне 2025 года с участием более 600 человек из разных регионов:

  • 92% россиян регулярно обращаются к историям о реальных преступлениях — в виде книг, подкастов или фильмов.
  • 80% привлекает расследование и интрига.
  • 75% хотят заглянуть в психологию преступника.
  • 28% интересуются жанром, чтобы узнать, как защитить себя.

Но есть и тревожные цифры: 51% запоминают в первую очередь преступника, 36% — следователя, и только 22% — жертву. А 44% читателей признались, что их раздражает романтизация преступников.

При этом 61% зрителей true crime испытывают интерес, и только 9% — страх. Психологи объясняют это тем, что жанр переводит страх из неконтролируемого переживания в управляемый опыт: зритель находится на безопасной дистанции и может в любой момент остановиться.

Популярность жанра в России, впрочем, ограничена: только треть россиян (35%) хорошо знают или что-то слышали о нём, и лишь каждый четвёртый (25%) потреблял подобный контент.

В топе популярных книг этого жанра в России — работа Грега Олсена «Не говори никому» и книга Александра Рогозы «Фишер. По следу зверя». А вообще, на сервисе Литрес отмечают: с мая 2024 по апрель 2025 года на детективы русскоязычных авторов пришлось 66% продаж.

Одна история – две книги: когда автор и героиня не поделили правду.

Бывает, что книга становится настолько популярной, что у неё появляется не только экранизация, но и… другая книга. Не продолжение и не приквел, а альтернативная версия той же самой истории. Написанная другим человеком – часто тем, кто считает, что первую версию ему не дали высказать.

Самый яркий пример – «Мемуары гейши» Артура Голдена и «Настоящие мемуары гейши» Минеко Ивасаки.

Как это было

В 1997 году вышел роман Артура Голдена – красивая, атмосферная история о девочке из рыбацкой деревни, которая становится одной из самых известных гейш Японии. Книга стала бестселлером, её перевели на десятки языков, а в 2005 году сняли роскошный фильм с Чжан Цзыи в главной роли.

Всё бы хорошо, но была одна проблема. Реальный прототип главной героини – знаменитая гейша Минеко Ивасаки – с этой версией событий была категорически не согласна.

А что не так?

По мнению Ивасаки, Голден допустил множество фактических ошибок и искажений. Он смешал искусство гейши с чем-то совсем другим и представил мир, в котором она жила, в искажённом свете. Она решила: «Раз уж мир узнал эту историю, пусть узнает её настоящую – из первых уст».

Так появились «Настоящие мемуары гейши» – книга, написанная в соавторстве с Рэндом Брауном. Это уже не художественный вымысел, а автобиографический рассказ о жизни самой Минеко Ивасаки.

В чём разница?

 

У Голдена – красивая, драматичная, местами голливудская история. У Ивасаки – попытка объяснить западному читателю, чем на самом деле является искусство гейши, и развеять мифы, которые создала популярная книга.

У одной истории – два автора. Два взгляда. Две правды. И каждый читатель сам решает, какой из них верить.

А знаете, это же напоминает другую историю!

Ту же самую схему мы видим и в литературной классике. Вспомните «Леди Макбет»: у Шекспира она – кровавая подстрекательница, у Лескова – русская купчиха, которая идёт на убийство от любви, а у современной писательницы Авы Райд – жертва обстоятельств, вынужденная бороться за выживание в мире, где женщина не имеет права голоса. Одна и та же героиня, три совершенно разные версии, три взгляда на женскую судьбу.

И там, и там – история переосмысляется, обрастает новыми смыслами и превращается в самостоятельное произведение. И каждый раз возникает вопрос: а какая версия ближе к правде?

Список литературы на лето: а вы уверены, что детям это нужно?

Мы привыкли, что школьная программа — это святое. «Война и мир», «Тарас Бульба», «Муму» — прочитал, выучил, сдал. И никто не задаётся вопросом: а как это воспринимает ребёнок?

Вот нам говорят: «Классика формирует личность». Но давайте честно посмотрим, что именно формируется в голове у 13-летнего подростка, когда он читает «Тараса Бульбу»?

Сцена, где отец с гордостью смотрит на казнь собственного сына, — это не про патриотизм в 13 лет. Это про шок. Про жестокость, которая запоминается на всю жизнь. И даже самые жёсткие выпуски true crime не всегда доходят до такого уровня натурализма. Но это классика, значит — надо.

Или «Муму». Мы знаем одну маму, которая после прочтения дочкой этого произведения успокаивала её почти час. Ребёнок лежал под пледом и горько рыдал о судьбе собачки. И это не единичный случай. В 12 лет это не «гуманизм» и не «социальная драма». Это эмоциональный нокаут, после которого хочется просто закрыть книгу и больше никогда не открывать.

А «Капитанская дочка»? Прекрасный роман, но без исторического контекста современному подростку понятна от силы половина. Кто такой Пугачёв? Почему он то злодей, то герой? Что за дворянская честь, о которой все говорят? В итоге ребёнок просто продирается через текст, выхватывая только предлоги и союзы.

А что говорят в сети? Много, громко и от души.

Тема школьной литературы — вечный холивар в родительских чатах и на форумах. И там, если честно, порой такие пассажи, что мы тут и не придумаем.

  • Один из отцов московского девятиклассника, например, предлагает убрать из программы Тургенева: «Когда мой сын не хочет читать про пустоголовых кисейных барышень и нигилизм недорослей-бездельников, я даже не могу найти слов, чтобы убедить его». И ведь не из вредности, а потому что сам читает Золя: «у него всё было узнаваемое — проститутки, бандиты, нищета — настоящая жизнь, а не барские домыслы».
  • Мама одной из выпускниц, Светлана, возмущается: «У детей в 11 классе на носу экзамены, а их буквально травят жутью в обязательной программе! „Преступление и наказание“ — про убийство старушки студентом. „Тихий Дон“ — вообще жесть, сплошные извращения».
  • А на родительских форумах составили целый антирейтинг самых травмирующих произведений. Возглавил его «Муму». Одна из мам, Анастасия, написала: «Разрешила детям не читать „Муму“ и вообще выйти из класса, когда будет по программе. Не считаю, что в книге есть глубокий смысл, кроме травмы читающему». А её поддержала Екатерина, у которой сын учится в 3-м или 4-м классе: «А „Гуттаперчевый мальчик“ — это нормально? Даже мне, взрослой тёте, это тяжело, а детям это зачем?».
  • И сами дети не молчат. Ася, 14 лет, переходящая в новую школу, рассказала: «„Историю одного города“ читать было невыносимо скучно. Не понимала, в чём смысл произведения, пока на уроке учительница не объяснила, что это аллегория истории России. Тем не менее так и не дочитала до конца». При этом она же признаётся: «Помню, как понравилась книга „Тарас Бульба“. Читать её было невероятно легко и интересно, уложилась в два дня и даже первый раз купила читательский дневник». Забавно, правда? Ребёнку, оказывается, не лень читать. Лень читать то, что не понимает и что ему не объяснили.
  • А если уж говорить о родительских чатах — там настоящие баталии. Главный объект недовольства — произведения русских классиков. Дети умоляют избавить их от «литературных мучений». Десятиклассники одной из подмосковных школ даже подали коллективную петицию учительнице — чтобы та разрешила им не читать «Войну и мир». Мол, готовы посмотреть фильм, краткое содержание осилим — только не этот 4-томный кошмар. И их можно понять: читать 1300 страниц некогда — то ВПР, то ОГЭ, то ЕГЭ. Текст витиеватый, много метафор, незнакомых слов, перебор с французской лексикой, а они, между прочим, английский учат.

В общем, школьная программа — это поле битвы. И родители, и дети, и учителя — у всех своя правда. Но в одном они сходятся: что-то в этой системе сломалось.

 

А теперь — про слонов в комнате

И это мы ещё не говорим о том, что в современных реалиях ребёнок может вообще не открывать книгу. Потому что ChatGPT и DeepSeek доступны с любого компьютера и телефона.

По данным опросов, 74% российской молодёжи до 25 лет регулярно используют нейросети в учёбе. Среди школьников, которые вообще пользуются ИИ для выполнения заданий, ChatGPT выбрали 67%, Google Gemini — 20%, а DeepSeek — 18%. И это только те, кто признался.

Что касается конкретно литературы: 12% молодёжи используют ИИ для написания эссе и сочинений. А по данным другого исследования, 40% школьников использовали AI-инструменты для выполнения домашних заданий — и это не только математика, но и гуманитарные предметы.

То есть без тотального родительского надзора ребёнок просто заходит в нейросеть, пишет: «Напиши читательский дневник по «Тарасу Бульбе»» — и через 10 секунд получает готовый текст. Красивый, структурированный, с правильными мыслями. И даже не открывает книгу.

И вот мы снова возвращаемся к тому же вопросу: а для чего всё это? Чтобы ребёнок научился пользоваться ИИ? Или чтобы он научился думать, чувствовать и анализировать? Потому что нейросеть не переживёт за него «Муму». И не прочувствует, почему отец смотрит на казнь сына. Но она отлично напишет об этом сочинение.

И что в итоге?

Если ребёнок честный и добросовестно читает всё, что ему задали, — в награду он получает травму от «Муму», шок от «Тараса Бульбы», полное непонимание «Капитанской дочки» и стойкое отвращение к классике на всю оставшуюся жизнь. А детские воспоминания — самые сильные. И во взрослом возрасте он уже не хочет ни перечитывать, ни открывать что-то новое. Даже если умом понимает, что книги хорошие — внутри сидит тот самый школьный ужас, который перекрывает всё.

А если дитё не желает тратить на это своё время и нервы? Что ж… Интернет нынче вездесущ. Дома — в телефоне, в планшете, в ноутбуке. А если родители бдят и контролируют каждый шаг — то в интернет-кафе, у более свободных друзей или, иронично, в библиотеке. Где-нибудь, но обязательно доберётся до ИИ. Было бы желание.

И что он там сделает? Откроет чат с нейросетью, напишет: «Напиши читательский дневник по «Тарасу Бульбе»» — и через 10 секунд получит готовый, красивый, структурированный текст. Сдаст учителю — и получит четвёрку или пятёрку. Никто не узнает, что он не открывал книгу. И даже не запомнит ни одного имени из произведения.

Вот и получается: честные читатели получают травму и отвращение к литературе, а хитрые — проходят программу без потерь для психики, но и без культуры. Кому от этого хуже? Наверное, всем. И честным, и хитрым, и учителям, и культуре в целом.

И вот мы снова возвращаемся к одному и тому же вопросу: для чего всё это? Чтобы ребёнок научился чувствовать, думать и анализировать? Или чтобы он просто сдал отчёт и забыл? Потому что нейросеть отлично напишет читательский дневник. Но она не переживёт за него «Муму» и не прочувствует, почему отец смотрит на казнь сына.

Так может, пора что-то менять?

Битва титанов: книга vs экранизация — кто кого?

Битва титанов: книга vs экранизация — кто кого?

Друзья, давайте сегодня устроим священную войну. Потому что вопрос «Что лучше — книга или фильм?» не утихает ровно с тех пор, как первый режиссёр посмел сказать: «Я знаю, как сделать лучше, чем у автора».

И тут есть два лагеря. И они готовы убивать друг друга за свои убеждения.

Лагерь №1: «Книга — святыня! Руки прочь от первоисточника!»

Эти люди знают цвет глаз каждого персонажа, помнят диалоги наизусть и готовы закатать в асфальт режиссёра, если у героя не та причёска. Для них книга — это Библия, а экранизация — кощунство.

— «Как они могли убрать ту сцену в «Гарри Поттере», где…» — Да, мы поняли, успокойтесь.

Лагерь №2: «Фильм — это другое искусство, и он имеет право на жизнь»

Эти люди считают, что хороший режиссёр может улучшить даже гениальный роман. Особенно если автор — графоман, которому пора бы уже закончить свою сагу, а он всё пишет и пишет.

Вот, например, Анджей Сапковский. Автор «Ведьмака» сам не раз говорил, что не считает свои книги шедевром, а экранизации (даже те, что критикуют) — это «интерпретация». И знаете, иногда игра актёров и визуальный ряд добавляют тому, чего не хватало в тексте. Но давайте честно: игру Генри Кавилла мы всё равно будем вспоминать с теплотой, несмотря на все сценарные кульбиты.

А вот «Игра престолов» — вообще отдельный разговор. Там первые сезоны были настолько хороши, что даже книжные фанаты смирились с изменениями. А потом наступил финал. И весь мир сделал вид, что ничего не было. Ну, вы поняли. «Кто сидит на Железном троне?» — *«Не знаю, я смотрел только до 6-го сезона»*.

А как же Гарри Поттер?

Тут вообще показательно. По данным опросов, фильмы смотрели 74% россиян, а книги читали только 31%. То есть больше половины зрителей даже не в курсе, что в книгах есть сцены, которых нет в фильмах, а у Дамблдора, например, было прошлое, которое вообще не показали. И всё равно фильмы стали культовыми. Почему? Потому что и то, и другое — хорошо. Просто по-разному.

Так что же в итоге?

Сравнение книги и фильма — это не признак плохого вкуса. Это признак того, что произведение зацепило. Если после просмотра вы лезете в книгу, чтобы найти «что там было на самом деле» — значит, история работает.

И неважно, что оказалось лучше. Важно, что вы вообще читаете и смотрите.

Шекспир, феминизм и немного колдовства: «Леди Макбет» выходит на экраны!

Помните леди Макбет из школьной программы? Та, что толкала мужа на убийство и в итоге сошла с ума? Забудьте. Теперь у неё будет шанс рассказать свою историю.

Компания Curious Gremlin (та, что сделала «Завещание Энн Ли») и новая студия режиссёра Кари Скогланд Take A Trip Media официально объявили о начале работы над экранизацией бестселлера Авы Райд — романа «Леди Макбет» .

И это будет не тот Макбет, которого вы знаете!

Вместо кровавой подстрекательницы — молодая дворянка, которую насильно выдают замуж за жестокого шотландского лорда. Она вынуждена бороться за выживание в мире, где женщина не имеет ни голоса, ни власти, ни даже права на собственные желания. Готическая, мрачная и очень своевременная история о том, как далеко может зайти человек, пытаясь выжить во враждебной системе.

Кто за кадром?

  • Режиссёр — Кари Скогланд («Рассказ Служанки», «Ходячие мертвецы», «Сокол и Зимний Солдат»). Номинантка на «Эмми» и BAFTA.
  • Сценарий — Эмма Донохью, номинантка на «Оскар» за фильм «Комната».
  • Исходник — роман Авы Райд, который ворвался в списки бестселлеров The New York Times и собрал армию поклонников в BookTok и на Goodreads.

Почему это важно?

Студия Curious Gremlin назвала проект «смелым и дерзким переосмыслением» классической пьесы. А сама Скогланд пообещала историю, которую она называет «женственной, опасной и бескомпромиссной» .

А теперь вопрос к вам, наши дорогие читатели:

Читали ли вы классическую «Леди Макбет Мценского уезда» Николая Лескова? А может быть, уже познакомились с современным романом Авы Райд?

С 20 июня по 5 июля в Новосибирске выступает цирк-шапито «Актион»!

Еду я сегодня в автобусе, смотрю по сторонам, и вдруг — афиша. Цирк в Новосибирске, представляете! Шатер уже раскинули на парковке у гипермаркета «Лента» на Мясникова, 29.

Программа у «Актиона» обещает быть яркой: файер-шоу, воздушная пара на ремнях, гимнаст на мачте, загадочный «доктор Механикус», рок-хула-хупы и уникальный номер с дрессированными кане-корсо. 2,5 часа головокружительных трюков и спецэффектов.

И тут я задумалась: насколько же цирк сам по себе уникальное культурное явление. Этот запах попкорна и сладкой ваты, свет софитов и та самая, безошибочно узнаваемая музыка — манежная, балаганная. Она звучит в ушах ещё долго после того, как ты вышел из-под купола.

 

 

Откуда вообще взялся цирк?
Слово «цирк» происходит от латинского circus — «круг». В Древнем Риме это были огромные овальные сооружения для конских скачек, гонок на колесницах, а позже — для гладиаторских боев и травли зверей. Это было развлечение для всех сословий: и для патрициев, и для плебса. Императоры знали: сытый и отвлечённый народ не бунтует.

Современный цирк родился в конце XVIII века в Англии, когда наездник Филипп Астлей придумал круглый манеж и стал показывать трюки на лошадях. Так появился тот самый купол, под которым мы до сих пор замираем от восторга.

Отдельная и мрачная страница — цирки уродов, популярные в XIX веке. Людей с физическими особенностями показывали как «диковинки». Жестокая и грустная глава, но она тоже оставила след — в том числе в литературе.

А что почитать про цирк?
В нашей библиотеке есть книги, которые раскрывают цирк с совсем разных сторон.

 

Трогательные и драматичные истории:

«Братья Земганно» — Эдмон Гонкур. История о двух братьях-акробатах, которые с детства мечтают о цирке и становятся идеальной командой. Их глубокая привязанность друг к другу и смертельно опасная слаженность — единственная защита в мире, полном зависти и лжи. А потом случается трагедия. Пронзительная, горькая и очень человеческая книга.

«Гуттаперчевый мальчик» — Дмитрий Григорович. Классика, которую Тургенев назвал «маленьким шедевром». Восьмилетний сирота Петя отдан в обучение жестокому цирковому акробату. Он невероятно гибок и талантлив, но его жизнь — это боль, унижения и страх. Книга никого не оставляет равнодушным.

«Цирк в шкатулке» — Дина Сабитова. Добрая сказка о сироте Марике, который сбегает из приюта в цирк «Каруселли», переживающий непростые времена. Вместе с загадочной женщиной-клоуном Эвой он спасает цирк от разорения, находит пропавшую принцессу и помогает каждому герою обрести себя. В этой книге нет злодеев — только те, кто немного заблудился.

«История одного вампира. Цирк уродов» — Даррен Шэн. Первая книга культовой саги, по которой снят фильм. История повествует о том, как обычный школьник попадает в цирк уродов — и его жизнь меняется навсегда. Здесь цирк — это тёмная, мистическая сторона реальности. Для тех, кто любит пощекотать нервы.

Для тех, кто хочет узнать цирк изнутри:

«Над чем смеется клоун» — Михаил Румянцев (Карандаш). Автобиография легендарного клоуна, народного артиста СССР. О том, как создавались знаменитые репризы, как находить юмор в любой детали и как заставлять зрителей смеяться. Это не просто мемуары, а учебник по искусству радовать людей.

«Чудеса на манеже» — Юрий Благов. Увлекательный рассказ о том, как работают иллюзионисты. Автор знакомит с мастерами цирковой иллюзии — Кио, Ратиани, Символоковым — и даже приоткрывает секреты знаменитых трюков.