По дороге из желтого кирпича

Книга «Волшебник Изумрудного города» одна из самых любимых детских сказок. Придумал сказку про Изумрудный город американский писатель Фрэнк Баум. Его сказка называется «Волшебник страны Оз». А на русский язык эту сказку перевел Александр Мелентьевич Волков. именно его перевод, американской сказки мы все хорошо знаем под названием «Волшебник Изумрудного города».
10 апреля в библиотеке прошла литературная игра по «По дороге из желтого кирпича», участниками которой стали учащиеся школы №76.
Ведущая поведала ребятам, что однажды в жизнь обыкновенной девочки Элли из Канзаса ворвалась настоящая сказка. Элли и ее песика Тотошку ураганом унесло в удивительную страну. И только Волшебник Изумрудного города, Великий и Ужасный Гудвин, может помочь им вернуться домой. Дети перенеслись в волшебную страну и вместе с Элли и ее друзьями – Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом – отправились путешествовать по дороге из желтого кирпича, где на каждом шагу случались чудеса.


Ребята вместе с героями книги преодолели много препятствий: разгадали кроссворд «А. М. Волков и его книги», ответили на вопросы викторины «Волшебная страна и ее жители». Кроме того, они приняли активное участие в конкурсе «Болтуны», в котором надо было быстрее других произнести волшебные слова. В конце мероприятия дети познакомились с выставкой книг А. Волкова.
Сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» учит доброте и справедливости, быть верным и настоящим другом, бороться за свою мечту и добиваться поставленных целей.